Point.
de.
chute.
Point de chute est née au printemps 2020 du désir d’offrir aux poètes qui commencent, qui tâtonnent, une cabane où reprendre leur souffle et chercher leur voix. Chacun∙e choisit son matériau, monte, descend, détruit, refonde, rabote, ajuste. Nous faisons feu de tout bois : intermittences de blanc, planches mal ajustées, clous qui dépassent, tout ce qui sonne, résonne. Peu de notes – à peine le bruit des mots qui chutent. Ces cabanes, nous les reconstruisons ensemble chaque automne et chaque printemps.
Suivez-nous sur Instagram et Facebook pour être au courant de nos dernières publications.

Sommaire : n°9 (hiver 2024)
- Clémence Lavigne · « Seat Ibiza »
- Mathieu Picquenot · « le couteau la traverse la pluie »
- Claude Lastère-Vallée · « si je tends l’oreille »
- Eugénie Hersant-Prévert · « je lis »
- Darius Duranthon · « ping/pong/pingPong dans la têteAhhhhhh »
- Martin Grimaldi · « gomme »
- Giacomo Cerlesi · « Devenir jaune » (traduit de l’italien)
- Natalia Malek · « Cercles » (traduit du polonais)
Éditeur·ice invité·e : Camille Bleker
Couverture : Victoria van Kan
Auteur·ices
- Giacomo Cerlesi est un poète et artiste italien. Outre sa pratique artistique, il rédige une thèse sur la valeur graphique de l’écriture dans Pétrole de P.P. Pasolini. C’est Anama Kotlarevsky qui traduit ses poèmes dans le n°9 de Point de chute.
- Darius Duranthon écrit de la poésieLala d’instants de gestes mis en histoire, sur le mouvement perméable du corps et des choses autour, un Nous. Anime une scène ouverte de poésie.
- Martin Grimaldi habite dans le sud des Cévennes. Iel écrit, dessine, fabrique du papier et travaille en école, auprès d’enfants en situation de handicap.
- Eugénie Hersant-Prévert est circassienne-équilibriste sur les mains. Sur scène, seule ou à plusieurs, elle choisit le cirque, l’écriture, la danse et la voix – des prétextes subtils pour rencontrer.
- Claude Lastère-Vallée est né·e au Mans en 1992. Il est comédien et essaye d’écrire des poèmes-fictions. Il aime imaginer des histoires fantastiques et transféministes, des transfictions.
- Clémence Lavigne est née en Bretagne, sur une terre plus marécageuse que marine. Elle écrit de la fiction et de la poésie. Elle perçoit l’intime comme un médium politique fort et inclusif.
- Natalia Malek est poétesse, commissaire d’exposition et traductrice, autrice de cinq recueils. Performeuse et enseignante, elle s’intéresse aux liens entre la littérature et les arts visuels. C’est Michał Grabowski, en collaboration avec Nicolas Bragard, qui traduit ses poèmes dans le n°9 de Point de chute.
- Mathieu Picquenot est né en 2003, étudie et pratique la recherche-création et la littérature comparée à l’université, aime beaucoup les chats mais n’en a pas.
Numéros précédents
- Numéro 8 (Louise Groult, Martin Raby, Joséphine Bisson, Emilia Petrakis, Céline Bernadac, Paola Quilici, Alla Gorbunova, Omar Sakr)
- Numéro 7 (Chloé Derain, Anne Duclos, Emné Nasereddine, Lara Well, Marie Bonifait, Claire Bouchard, Szczepan Kopyt, Joanne Leow)
- Numéro 6 (Robin Faymonville, Camille Bleker, Clarisse Michaux, Mozziconacci Robert-Teyssier, Ananda Brizzi, Célia Wagenführer, Anastasia Gavrilovici, Pelumi Adejumo, Yi Won)
- Numéro 5 (Camille Ruiz, Alexia Vergès, Héloïse Brézillon, Aimée Goussot, Norah Benarrosh Orsoni, Margaux Lallemant, Viola Lo Moro, Toby Sharpe)
- Numéro 4 (Sidney Cadot-Sambosi, Sara Balbi Di Bernardo, Sylvain Jamet, Lola Arrouasse, Antoine Bertot, Rina Kenović, Anne Bosveld, Phoebe Giannisi)
- Numéro 3 (Sibylle Bolli, Alix Leridon, Sylvain Milliot, Camille Sova, Victor Malzac, Eli Desanlis, Wendy Chen, Ayat Abou Shmeiss)
- Numéro 2 (Bilal Moullan, Selimah Atallah, Lénaïg Cariou, Flora Botta, Gabriel Meshkinfam, Emma Vallejo, Andrew Jamison, Anna Zilahi, Shira Abramovich)
- Numéro 1 (Loréna Bur, Hortense Raynal, Pierre Bégat, Zsófia Szatmári, Joep Polderman, Christopher A. Gellert, Elisa Chaim, Gabija Enciuté)
- Numéro 0 (Lénaïg Cariou, Eloi Guibert, Alban Kacher, Yoleni André, Djurdja Raskovic, Stéphane Lambion, Victor Malzac, Camille Blanc, Mary Mussman)
Lire la revue
Toutes les informations concernant l’achat, l’abonnement et l’envoi de textes sont disponibles sur la page du numéro le plus récent.
© Point de chute. Tous les droits sont réservés ; la reproduction partielle ou complète des textes et autres contenus présents sur le site est strictement interdite sans l’autorisation écrite des auteurs et sans mention de la source. Toute personne contrevenant à ces dispositions s’expose à des poursuites judiciaires. Site fait à la main par Stéphane Lambion à Paris, à l’été 2020.